Apprenons le khmer tous ensemble. Bon, par internet c'est difficile. Mais je vais quand même vous apprendre quelques mots. Comme ça vous pourriez épater vos amis cambodgiens. Le plus dur, c'est la prononciation, mais à l'écrit c'est facile.
Commençons par la présentation.
" Bonjour, je m'appelle Jean. J'ai 16 ans. Je voudrais apprendre le cambodgien. Merci. Au revoir "
" Tieripsou, kniome tchhemouh Jean. Kniome ayoup dop prâm mouy tchhnam. Kniome tian riine khmer. Ôhkoune. Tieripli. "
Pour la prononciation c'est compliqué. Le "r" se roule comme en italien. Les lettres en double "hh" & "ii" s'allongent dans la voix comme en anglais. Une voyelle suivie d'un "h" doit être expiré sur un ton neutre et court. Un peu comme le langage des homme préhistoriques. Pour les autres mots on le prononce comme ça se prononce. Dur, dur hein ?
Pour la traduction : "tieripsou" veut dire "bonjour" & "tieripli" veut dire "au revoir". "kniome" signifie en français "moi" ou "je" (J'ai essayé d'écrire le plus simple possible) "tchhemouh" veut dire "prenom" Alors si on traduit au mot à mot cela fera un langage typiquement bledard. "ayoup" c'est l'âge. "dop pram mouy" c'est l'addition de "10, 5, 1" donc 16. "tchhnam" c'est l'année. "tian" signifie vouloir, il peut être employé à n'importe qu'elle temps. Non, nous les khmers n'avons pas de conjugaison. "riine" la c'est pareil c'est un verbe qui veut dire apprendre. "Ôhkoune" veut dire merci.
Plus tard je vous apprendrais à compter. Est-ce que vous avez des questions ?